<acronym id="y60ae"></acronym><rt id="y60ae"><small id="y60ae"></small></rt>
<sup id="y60ae"><center id="y60ae"></center></sup>
<acronym id="y60ae"><center id="y60ae"></center></acronym>
<rt id="y60ae"></rt>

主編:王洪,吳岳添;張德祥
出版:北京燕山出版社
頁碼:1-1968頁
字數:1540千字
電子版價格:¥22.00
簡介:本冊工具書共收錄123條詞條。

您購買后即可:1、在線閱讀全部詞條
       2、下載閱讀本書
下載App,隨時查閱本書
分享到:

《世界短篇小說名著鑒賞辭典 》

僅顯示詞條 顯示摘要

馬塞爾·埃梅 (史美珍 譯)在蒙馬特爾區奧爾桑街75號乙門的四層樓上,住著一位不同凡響的男人,名叫迪蒂約爾。他具有一種獨特的本領:穿墻過壁。他戴一副夾鼻眼鏡,蓄一撮黑色山羊胡子,在登記注冊部供職,任三等科員。冬天,他乘公共汽車上班;氣... [詳細]

巴爾扎克 (鄭永慧 譯)獻給奧居斯特·博爾熱——他的朋友德·巴爾扎克皮安訓大夫是一個以他的出色的生理學理論對科學作出貢獻的醫生,年紀輕輕,就躋身于巴黎大學醫學院的名教授的行列,而這個醫學院是歐洲醫學界人士敬仰的中心。在行醫以前... [詳細]

埃爾韋·巴贊 (邵小鷗 譯)婚姻介紹所的大門敝開著,可是路易絲卻十分躊躇,不敢入內。在她看來,這家介紹所就好象牙科門珍室。路易絲總是羞于露出自己的蛀牙。仿佛她節約牙膏,蛀齒要自己負責似的。三位女顧客已在這家巴黎公共介紹所分所里等... [詳細]

都德 (趙少侯 譯)這一天早晨,我上學太晚了,非常害怕挨老師的訓斥,特別是哈邁爾先生曾告訴過我們,他今天要問分詞那一章,而我呢,連第一句都沒讀熟。有一個時候,我真想逃學到野地里去跑跑。天氣是那么暖和,那么睛朗!林邊白頭鳥嘶嘶的鳴聲送... [詳細]

阿納托爾·法朗士 (吳岳添 譯)一關于藍胡子歷來有種種荒唐和奇怪的傳說,不過這位紳士竟被人們說成是太陽的化身,這就未免過于離奇和不真實了。四十多年前,有人曾為了研究這件事情在某校專攻比較神話學,說什么藍胡子的七個妻子都是曙光,而... [詳細]

福樓拜 (劉益庾 譯)一提起歐班夫人的女仆費莉西泰,主教橋的太太們眼紅了整整半個世紀。她每年工錢一百法朗,既管下廚做飯、收拾房間,又管縫補和洗燙衣服,還會套馬、飼養家禽、煉制奶油,對女主人更是一貫的忠心耿耿; 而這位夫人卻不是一個... [詳細]

加繆 (郭宏安 譯)城市一大早就活躍起來了。雖說是隆冬,天氣卻極好,海堤的盡頭,水天一色,明晃晃一片。伊瓦爾無心觀看,騎著自行車,在俯瞰港口的林蔭道上笨重地行駛著。他的一條瘸腿放在固定的腳鐙上,一動不動,另一條腿費力地蹬著,路面還蒙... [詳細]

加布里也爾·科萊特 (遠方 譯)××戲院在進行彩排,海報上預告這將是一場“轟動一時”的啞劇。長長的過道里散發著石膏和氨水的氣味,樂隊的最后部分描繪的是一道模糊不清的深淵,一些煩燥不安的亡靈在那里來去匆匆……。什么都沒有進行,但一... [詳細]

歸途     

阿蘭·羅伯—格利耶 (宋維洲 譯)一越過那排一直擋住我們視線的礁石,我們又望見了陸地,長著松樹林的山崗,兩座白色的小屋,以及那條坡度不大的道路的盡頭,我們就是從那兒登上島子的。我們曾在島上繞了一圈。然而,我們雖然毫不費力地認出了陸... [詳細]

塔芒戈     

梅里美 (鄭永慧 譯)勒杜船長是一個好海員。他起初只是一個普通水手,后來成為副舵手。在特拉法爾加海戰①中,他的左手被一塊木頭碎片打斷;斷臂被切除了,他也被辭退,只拿到了證明他服務良好的證書。在家休息對他毫不合適,重新登船的機會也來... [詳細]

帕特里克·莫迪亞諾 (朱延生 譯)人們一個挨一個地擠在公路的兩側,等著觀看參加環繞法國的自行車賽的運動員的到來。在人群的后面,靠近“勒莫爾尼”影院的地方,站著一個身材魁偉的,六十多歲的男人——羅伯爾·德·拉·雷納雷。他的滿頭白發... [詳細]

安德烈·莫洛亞 (沈懷潔 譯)“‘鋼鐵’①什么價錢?”約翰·莫尼埃問道。“五十九又四分之一,”十二個打字員中的一個回答說。打字機嗒嗒的聲音好象爵士音樂的節奏一樣。從窗口望出去,可以看到曼哈頓島上的摩天大樓。電話鈴不斷地響著,打字... [詳細]

項鏈     

莫泊桑 (趙少侯 譯)世上有這樣一些女子,面龐兒好,豐韻也好,但被造化安排錯了,生長在一個小職員的家庭里。她便是其中的一個。她沒有陪嫁財產,沒有可以指望得到的遺產,沒有任何方法可以使一個有錢有地位的男子來結識她,了解她,愛她,娶她;她... [詳細]

弗朗索瓦·薩岡著 (吳岳添譯)夜幕降臨,天空仿佛在米爾斯的眼皮里消失了,只有山丘上方的一線白光,還殘留在他的睫毛和黑色的山坡之間。米爾斯嘆了口氣,把手伸向桌子,抓住了白蘭地酒瓶。法國科涅克產的金黃色的純白蘭地,到嗓子里就熱乎乎的... [詳細]

司湯達 (徐公肅 譯)這是182×年春天的一個晚上,羅馬全城轟動:那位鼎鼎大名的銀行家特·勃公爵先生正在威尼斯廣場上他新建的華廈里舉行舞會。凡是意大利的藝術,巴黎、倫敦所能制作出來的豪華富麗的奢侈品無不搜集齊全,來裝飾這個府第。這... [詳細]

亨·特羅亞 (張成柱 譯)厄泰爾普夫婦的花圈鋪子恰好設在一個市民公墓附近。木制的店門上涂著暗綠色的油漆,相當美觀。右陳列窗的上面,寫著這樣的金字題銘:“隨時可取的花圈有:珍珠的、賽璐珞的、有機玻璃的、鍍鋅金屬的。”左陳列窗的上面... [詳細]

螞蟻     

鮑里斯·維昂 (沈志明 譯)一我們今天早上到達,但沒有受到很好的接待,因為海灘上空無一人,只有一堆一堆的死者,或者說一堆一堆殘尸碎骨,還有東一堆西一堆毀壞了的坦克和卡車。子彈從四面八方射來,亂糟糟的,我可不樂意看到這種場面。我們跳... [詳細]

瑪格麗特·尤瑟娜爾 (汪家榮 譯)拉居茲①的大街上,旅游者摩肩接踵,黑壓壓的人群望不到頭;掛在商店門前的各式肥大的繡花上衣在微風中搖曳,吸引著不少過往行人,有的想買一些廉價禮品,有的想找到化裝舞會的簡便服裝。附近光禿的黑塞哥維那山... [詳細]

雨果 (廖星橋 譯)七、八年前,巴黎城里住著一個貧苦的工人,名叫克洛德·格。與他同居的是他的情婦和情婦的孩子。我這里只是把事情的真相原原本本說出來,讓讀者自己按照它發展的經過去記取教訓吧。這位工人聰穎靈巧,精明能干。他沒受過教育... [詳細]

陪襯人     

左拉 (王振孫 譯)一巴黎什么都有出售:傻丫頭和巧姑娘,謊言和真話,眼淚和微笑。您不會不知道,在這個商業之國,美是一種可以用來做使人心驚膽戰的生意的商品。大眼睛和小嘴巴可以買進賣出;鼻子和下巴頦兒都有標準的定價。一個笑靨、一粒痣,... [詳細]

河北人社网